『PSYCHE』(唐辺葉介/星海社文庫)
- 作者: 唐辺葉介,シライシユウコ
- 出版社/メーカー: 講談社
- 発売日: 2012/06/10
- メディア: 文庫
- 購入: 3人 クリック: 16回
- この商品を含むブログ (5件) を見る
「ギリシャ語で、『魂』と『蝶』はおなじことばで」と言う。「『プシュケ』。どっちの意味も表わすんだったわね」
『マッドアップル』(クリスティーナ・メルドラム/創元推理文庫)p26より
『PSYCHE』というタイトルを見て、第一感として「サイケ(サイケデリック - Wikipedia)」を思い浮かべましたが、表紙カバーに「プシュケ」というルビが振ってあったので、思わず苦笑いしてしまったり。とはいえ、いざ読んでみると「サイケ」と読んでもあながち的外れとはいえない読後感なのも確かで、「サイケ」でもあり「プシュケ」なお話であるといえます。
「プシュケ」という言葉が持つ『魂』と『蝶』という二つの意味。そして、胡蝶の夢(胡蝶の夢 - Wikipedia)の説話のように『蝶』と『夢』とが結び付けられていきます。飛行機事故によって家族を失ってしまった「僕」。そんな僕には、死んでしまったはずの家族の姿が見えています。そんな家族と、従姉妹の少女・アイと暮らしながら、僕はキャンバスに向かって絵を描きます。『気持ち』や『感じ』を描き残すために。ですが、そんな「僕」の心が、いつしか夢と現実の狭間へと迷い込んでいることに気付きます。
『転々私小説論』(多田道太郎/講談社文芸文庫)という私小説について述べられている評論集があるのですが、その中に次のような一説があります。
今日読んで「私小説」に関して一番きちんといっているのは、大正十四年十月号の「新潮」に宇野浩二が書いた「『私小説』私見」です。このときは「私(し)小説」とはいわずに「私(わたくし)小説」といっていたと思います。私が書く、あるいはしゃべる、そういうものが「私(わたくし)小説」だったわけで、「私(し)小説」というと、「自分が」というものがどことなく消えてしまう。今の人は気ぜわしくなっているから、「私(わたくし)小説」とはいわないで、「私(し)小説」という人が戦後急に多くなったのですが、もともとは「私(わたくし)小説」といっていたと思います。
『転々私小説論』p65より
本書は、佐方直之という少年からの「僕」という一人称による語りが用いられています。一人称による語りは、「僕」という視点人物から見た世界、ともすれば妄想を語るのに適した視点描写ではありますが、そうした描写が続いていくうちに、「僕」という存在は、静かに、しかしながら確実に、儚くて危いものへとなっていきます。自覚があっても陥らざるを得ない虚へのスパイラル。本書はそんなお話です。オススメです。
- 作者: 多田道太郎
- 出版社/メーカー: 講談社
- 発売日: 2012/10/11
- メディア: 文庫
- クリック: 19回
- この商品を含むブログ (9件) を見る